by Alejandro Lopez with Tewa Translation by Vickie Downey

 

 

Wi thaaa, thayan day t´ oe maa ihaydi, navi pon don ku? i taa idi hedi oe yoekan heda oe aa kudi. Oe aa k´oe in ayyaa oe Kapo win heda in ayaa oe Santa Cruz win da na’ i sawodi nan di da thaa hedi k’ema in di muu hedi danpava wiyeh heda kuu a oe k’o togi, i panteh wingindi dan kú i. Dan man ya’a, pin da hedaanshaa, i nan da i p’oe adi day tay paa’ i i nap´orkhuu I nap’oekhuu oe sogeh di, wina tayaa i khage’ nan di, i napoekhuu na pee i. way sebo.Hediho, wen kha haa shadeh wa, na bowa di. Hedi oe phategi, heda na k’oeyeh ihaydi na uu p’pe ihaydi, i khuu e heda i pava a di oe k’o toni. Hedi in shanki-i puwi, k’ema inadi.

 

Un día tras muchas horas de trabajo, me eché en el pasto, me dormí y soné. Soñé que los niños del Pueblo de Santa Clara y de Santa Cruz que comparten esta hermosa tierra pudieran también compartir una gran amistad mediante el compartimiento de una comida basada en pan y maíz asados en el fuego de un horno común construido por ambos. Al unir nuestras manos mentes y corazones, hasta la tierra y el agua se convertirían en ladrillos. Con cada uno de los adobes que se colocara con un sentido de interdependencia y cooperación, el horno llegaría a nuevas alturas. Y como un poema o baile, a poco rato, se terminaría. Luego, dentro del horno, se prendería un fuego. Apagándose las brasas, el maíz y el pan se pondrían a asar hasta convertirse en el manjar de una fiesta entre amigos.

 

One day after hours of work, I lay down on the grass, fell asleep and dreamt. I dreamt that the children of Khapo and Santa Cruz who share this beautiful land could also share a great frienship based on a shared meal of bread and corn baked in the fires of an horno built by both. By joining hands, hearts and minds even the earth and water could become building blocks. With every adobe set into place in a spirit of interdependence and cooperation, the walls of the hearth would quickly go up. And soon, like a poem or a dance, it would be finished. A fire would be lit and after the embers cooled, the gifts of corn and bread would bake in the common hearth to slowly turn into the mainstay for a feast among friends.

 

 

 

 

Print Friendly, PDF & Email